ぴえんは ああそう。そんなのはやってたの?
って感じ。今どきのメディアについて行っていないのだろう。
マンスプレイニングは
マンとエクスプレイニングを引っ付けた言葉。
日本人が好きなくっつけ方だなあと思った人は間違いで、
mansplainingと英語にもなっている。
男が説明する。俺はこんだけもの知ってるよって感じに男はついつい説明したがる
っていう感じの説明をして自分が上になっている気分になっているような雰囲気の
説明している状況のことらしい。たしかにそういった姿はよく見かける。
でもよく似た言葉にマンスプレッディングというのがあり、
電車で男が足を広げることをいうらしい。
こっちの方が面白いですね。
0 件のコメント:
コメントを投稿