我今天走了 9000 步,游泳了 2000 米。我還沒有訓練 7 分鐘,但如果方便的話我會做的。
使用啞鈴的肌肉訓練不可避免地是對上半身的訓練。即使手臂和肩膀太粗,看起來也不漂亮。
腰部和臀部收緊比較好,但是我該怎麼辦,使用部位的脂肪減少的理論正確嗎?
想起前段時間注意到的事情,我很小心。這是關於轉動你的手臂。是外旋嗎?外旋時,肩部也外旋,消除彎腰。如果你意識到這一點,你會感到興奮。
但我認為,人類在行動時的態度是內在的旋轉。我認為這是因為系統是內部旋轉的。
剩下的問題是拉伸菜單和下身肌肉訓練菜單。即使在游泳中,下半身也沒有得到訓練,因為它是用上半身游泳。我覺得走路加強了我的腿,但我想走路涼快一點。向前踢腿時腿不伸直的原因可能是懸架不夠靈活。
如果我們可以創建和執行適合我們日常生活的菜單,那就太好了。但是,我想專注於為過去一個月的考試而學習。
I went 9000 steps and 2000 meters swim today. I haven't trained for 7 minutes yet, but I'll do it if it's convenient.
Muscle training using dumbbells is inevitably training for the upper body. It doesn't look beautiful even if her arms and shoulders are too rugged.
It's better to tighten her hips and buttocks, but what should I do? Is the theory that the fat in the part used is reduced is correct?
She is careful recently, remembering what she noticed a while ago. It's about turning her arm around. Is she an external rotation? When externally rotated, the shoulders are also externally rotated, and the stoop is eliminated. If you are conscious of it, you will feel her breasts stretched.
But I think that the attitude of human beings when they act is rather internal rotation. I think it's because the system is internally rotated.
The remaining issues are the stretch menu and the lower body muscle training menu. Even in swimming, the lower half of the body is not trained because it is swimming with the upper half of the body. I think walking has strengthened my legs, but I want to walk a little cooler. The reason why the legs do not stretch when kicking forward is probably because the suspension is not flexible enough.
It would be nice if we could create and execute a menu that would fit into our daily lives. However, I would like to focus on studying for exams for the past month.
0 件のコメント:
コメントを投稿